「アナログレコード・コム」

音楽、アート、PC/インターネット、AV製品、ポータブル機器

家での週末、陽が差し込む窓にミラーボールを!地上で最も強い光源「太陽」が、部屋と一日を華やかにします。

 

saqai.comにはミラーボールのすてきな写真が盛りだくさんです。

あなたの毎日にミラーボールを3(雪山編)
あなたの毎日にミラーボールを2(インテリア、神谷町編)
あなたの毎日にミラーボールを (インテリア、世田谷編)

とろけるミラーボール
はぐれメタルがあらわれた

ミャンマーでは八曜日ありまして、自分の生まれが何曜日かで、それぞれに方角と守り神が決まっています。 曜日が8つあるのは、水曜日が午前と午後に分けられているから。パゴダ(仏塔)の各方位にはそれぞれの守り神がいて、生まれた曜日にあわせて、みな熱心にお参りします。


教えてくれたのはシュエダゴンパゴダで見つけ、ガイドをお願いした通称スギちゃん。ワイルドだろ~。

私たちに関しては面白いほど当たってる気が。皆さまも試してみませんか。 (さらに…)

Mr. Kozin for the Strand, Yangon
私たちがヤンゴンを目指した理由を遡ると、サマセット・モームの「マッキントッシ」という短編小説にたどり着きます。 太平洋 (新潮文庫 モ 5-9 モーム短編集 2)に収録されたこの一編。植民地時代のコロニアルな空気感に憧れ、ついに出会ったのがストランドホテル

20世紀初頭の旅行者が「スエズの東側では最高のホテル」とうたったThe Strand。現在でも東南アジアでもっとも高級なコロニアルホテルとのこと。 (さらに…)

入国管理で私の旅券を見て、フランス語で「あなたの旅券の行先国としてブルンディが書かれていませんが」という。外国で官憲と問題が起こったときは言葉ができないほうが得だと私は思っているので、私が知らん顔をしていると、今度は同じ質問を英語でした。相変わらず知らん顔をしていると、私の顔とパスポートを見比べて「日本の外交官でしたか。大変失礼しました」と、スタンプを押して一礼して、私の一般旅券を返してくれた。英語もフランス語も知らない人を外交官でもないだろう。アフリカでも沈黙は金なりかと苦笑した。

ルワンダ中央銀行総裁日記 / 服部正也

(さらに…)